Retour page d'accueil

IDHAE  Globebservatoire Mondial des Droits de la Défense et des violations des droits des avocats

AUTRES APPELS URGENTS IDHAE

OBSERVATOIRE POUR LA PROTECTION DES DEFENSEURS DES DROITS DE L'HOMME

Amnesty International

Centre pour l'indépendance des magistrats et des avocats

Protectionline

Frontline Defenders

Humanrightsfirst Alert

Human Rights Watch Campaigns (HRW)

RESEAU EURO-MEDITERRANEEN DES DROITS DE L'HOMME (REMDH)

Algeria Watch

Retour page d'accueil

ACTION URGENTE AVOCAT

 

CHINE

 

17 juin  2009  
 
 

APPEL URGENT

 
        
   

Zheng Enchong

brutalisé par la police pendant une interpellation qui a duré neuf heures

 

Depuis qu'il a été libéré en juin 2006 après une peine de deux ans de prison, Zheng a été interpellé 62 fois.

 

 

Sources : AFP, China Aid, China Human Rights Lawyers Concern Group

 Et Frontline

    

AGISSEZ D'URGENCE – TAKE ACTION NOW !

 

 

Zheng Enchong, 58 ans, avocat à Shanghai, spécialisé dans la défense des droits économiques et sociaux et notamment de la représentation des familles expulsées de leur foyer et faiblement ou nullement indemnisées à l’occasion du réaménagement de Shanghai a été à nouveau interpellé le 17 juin 2009, dans le cadre d'une "enquête économique", a indiqué le China Human Rights Lawyers Concern Group, basé à Hong Kong. La période d'interpellation a duré neuf heures.

   Zheng aurait été giflé plusieurs fois par des policiers, frappé sur le derrière de la tête, et on a essayé de lui brûler les lèvres et les paupières avec des cigarettes, selon le secrétaire éxécutif de China Human Rights Lawyers Concern Group. Il a également été déshabillé pour ne garder que ses sous-vêtements.

La détention de Zheng serait  toujours liée à son travail au sein de la Ligue des Victimes Chinoises, une organisation qui défend les victimes d'évictions forcées dans la métropole de l'Est.

Plus sur Zheng Enchong :

http://www.idhae.org/fr-page4.1.ench2.htm

 

Selon Front Line  Zheng Enchong, avait été détenu pendant 10 heures, en  avril 2009, pour avoir donné le  10 avril 2009, une interview à The Voice of America, dans laquelle il a déclaré que des responsables du département de Shanghai avaient acquis des biens immobiliers à un prix inférieur au niveau du marché et que les acheteurs ordinaires doivent supporter la différence. 

 

Le 15 avril 2009, vers 8h30, plus d’une dizaine de représentants de la branche de Zhabei du Bureau de la Sécurité Publique de Shanghai se sont rendus au domicile de Zheng Enchong. Ils ont saccagé la maison, vidé le contenu des tiroirs et jeté au sol tous les livres qui étaient sur des étagères, ainsi que la literie et la vaisselle. Les policiers auraient aussi versé de la colle dans la serrure afin qu’une clé ne puisse y être introduite et que la porte ne puisse être fermée. La fouille a duré près de deux heures et demie.

A 9h00, Zheng Enchong a été conduit au poste de police de Zhabei, mais il n’a pas été officiellement enregistré avant 15h00; il a été renvoyé chez lui à 19h30. C’était la cinquième fois de la semaine que Zheng Enchong était convoqué par la police.

Depuis qu'il a été libéré en juin 2006 après une peine de deux ans de prison, Zheng a été interpellé 62 fois.

MERCI D'AGIR.

 

Envoyez une letter aux autorités chinoises .

 



[Your name here]

 

Dear Sir

 

RE: Treatment of Mr Zheng Enchong

 

I want to express my concern about the treatment of Chinese lawyer Mr Zheng Enchong. 

 

IDHAE received a number of reports indicating that Mr Zheng is facing harassment, intimidation, unlawful detention and physical assault. More specifically, we have received reports that   on June 17 2009, Zheng Enchong was summoned by four officers from Zhabei District Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau and that during his detention on June 17, Zheng Enchong he was beaten, stripped and cigarettes were held to his lips and eyelids. Zheng Enchong has filed a written protest and plans to file a complaint to the central government.

 

Reports suggest that Police officers slapped Zheng's face repeatedly, hit the back of his head and tried to burn his lips and eyelids with cigarettes, Poon said. At one point, the officers pulled him up from his chair, kicked off his shoes and stripped him, leaving him standing in only his briefs.Officers then threw the contents of his pockets onto the floor, including money, keys, a pen and the Bible that Zheng, a devout Christian, was carrying.

 

Zheng's detention appeared to be linked to his work with the League of Chinese Victims, which seeks to draw attention to forced evictions in Shanghai and this was Zheng has been detained 62 times since he was released from prison in June 2006 after serving a two-year sentence, but the latest incident was the most violent.

 

I am concerned that China is not observing its international and domestic obligations to protect lawyers.

 

I would like to draw your attention to articles 33 and 35 of the Constitution of the People’s Republic of China. Article 33 states that ‘The State respects and preserves human rights’. Article 35 provides that ‘Citizens of the People’s Republic of China enjoy free of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration’.
We would also like to remind you of the Laws of the People’s Republic of China on lawyers. Article 2 states that ‘Lawful actions by lawyers shall be protected by law’. Further, Article 32 emphasises that ‘The lawyer’s right of the person shall not be violated’.

 

The United Nations Basic Principles on the Rule of Law provides standards by which lawyers worldwide should be treated. According to principle 16, ‘governments shall ensure that lawyers are able to perform all of their professional functions without intimidation, hindrance, harassment or improper interference’. Furthermore, principle 18 emphasises that ‘lawyers shall not be identified with their clients or their clients’ causes as a result of discharging their functions’. Under principle 23, ‘lawyers like other citizens are entitled to freedom of expression, belief, association and assembly’, and ‘they shall have the right to take part in public discussion of matters concerning the law, the administration of justice and the promotion and protection of human rights’.

 

I request that your Government immediately reveals any information it has regarding the treatment of Mr Zheng Enchong, and the details of any lawful charge against him. We would like to receive your assurances that his treatment to date is promptly investigated and that, if found to be improper, it ceases immediately.

 

Furthermore, I urge the Chinese authorities to ensure that human rights defenders and lawyers can carry out their peaceful and legitimate professional and personal activities without fear of arbitrary detention, torture or ill-treatment, or other human rights violations, in compliance with internationally recognised rights standards.

 

I look forward to your response.

 

Yours sincerely

[Signature]

 

 ADRESSES :

Prime Minister of the People’s Republic of China
The State Council General Office
2 Fuyouije, Xichengqu
Beijingshi 100017
People’s Republic of China

Minister of Justice of the People's Republic of China
WU Aiying Buzhang
Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
People's Republic of China

 

 

MERCI D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT

 

page precedente

haut de la page

page suivante

 

 

 

 

-->