IDHAE 
Observatoire Mondial des Droits de la Défense et des violations des droits des avocats
Les
grands barreaux d'Europe pour la défense des droits de l’homme
CHINE
Six mois après :
le sinistre bilan.
CHINE – 9 juillet 2015
L’arrestation nocturne de Wang Yu, l’avocate du cabinet d’avocats Fengrui
à Pékin, marque le début d’une féroce vague de répression envers les avocats des
droits de l’homme en Chine.
Pendant
les premières heures du matin du 9 Juillet, l'électricité et Internet ont été
coupés dans la maison de Wang Yu, avocate du cabinet Fengrui . La porte a été ouverte, la maison fouillée et elle a été emmenée.
Wang Yu a ensuite disparu. Des voisins ont témoigné et ont
déclaré que la police a prétexté une descente chez un trafiquant de drogue qui
retenait une personne en otage. Ce n’est qu’une dizaine de jours plus tard,
lorsqu’a été diffusé un reportage sur la télévision d’Etat, que l’entourage de Wang
a compris qu’elle avait été arrêtée. Dans cette
vidéo qui datait de deux mois, on la voyait protester dans le tribunal de
Shenyang contre le comportement d’hommes en uniforme. La télévision chinoise
s’est bien évidemment gardée d’expliquer les causes de cette colère et a qualifié ses actes d’"inacceptables".
Wang a été formellement inculpée - après plusieurs
mois de disparition forcée - le 8 Janvier, 2016 d'«incitations à la subversion du pouvoir d’Etat ». Elle est détenue au centre
de détention n ° 1 à Tianjin
Au moment de l’enlèvement, son époux, Bao Longjun
et son fils, Bao Zhuoxuan étaient à l’aéroport de
Pékin mais ont été interpellés lors de l’embarquement. Bao Zhuoxuan
a été confié à sa tante tandis que ses deux parents
ont été placés en détention, la police n’a jamais confirmé les accusations
portées contre eux et n’a communiqué aucune information quant à leur
localisation.
Son fils de 16 ans a été intercepté le 6 octobre à la frontière sino-birmane où des amis l’avaient conduit pour tenter de
lui faire gagner les États-Unis. Il a été placé chez ses
grands-parents en Chine où il est surveillé de très près par les autorités.
Wang Yu n'en est pas à sa première
persécution dans l’Etat policier chinois. En 2008, alors qu'elle était avocate
des affaires, des policiers et employés de gare l’ont empêché de retrouver son
mari sur le quai, alors qu’elle était munie du titre de transport nécessaire.
Lorsqu’elle a porté plainte, elle s’est retrouvée jugée et condamnée à trois ans
de prison pour coups et blessures envers les policiers. Depuis, Wang Yu a fréquemment été menacée, harcelée et physiquement
agressée par la police notamment depuis qu’elle a commencé à s’intéresser aux
affaires liées aux droits de l’homme en 2011. Elle a défendu au cours de ces
dernières années, notamment l'affaire Jiansanjiang,
Ilham Tohti, et l'affaire relative à l'expulsion
forcée de Fan Mugen. Wang Yu
a également défendu le militant associatif de renom et utilisateur de Twitter,
Wu Gan, qui est également un employé du cabinet d'avocats Fengrui Law Firm.
A partir de l’arrestation de Wan Yu,
plus de 100 avocats, avocats ont été placés en détention provisoire, en 2015,
accusés de soutenir l’activisme du cabinet Fengrui.
Beaucoup qui auront été convoqués pour interrogatoire puis relâchés après 24
heures. À ce jour, 19 personnes sont toujours détenus: 15 ont été
officiellement arrêtés, et 4 sont en résidence surveillée à la discrétion de la
police, dans des lieux secrets. Six ont été libérés au total, dont quatre
auront passé six mois en détention.
· Outre Wang Yu,
ont été officiellement « arrêtés » - après six mois de détention le 8 Janvier
2016 et inculpés de « Subversion du pouvoir de l'État » (Code pénal,
article 105 (1))
Wang Quanzhang (王全璋),
avocat du Cabinet Fengrui, formellement inculpé le 8
Janvier 2016 - après plusieurs mois de disparition forcée – de "subversion
du pouvoir de l'Etat." Détenu au centre de détention n ° 2 de Tianjin.
Première aurait été pénalement détenus par les médias officiels le 11 Juillet,
le jour après que la police l'a saisi. Son avocat, Li Zhongwei
(李仲伟) a confirmé le 10 Août que Wang avait seulement été mis en
détention criminelle le 4 Août sur des soupçons de "créer une
perturbation" et "incitation à la subversion du pouvoir d'Etat".
Il était précédemment détenu dans le district Centre de détention Hexi de Tianjin. Wang avait déjà été violemment attaqué en
Juin, en représailles à ses interventyions dans des
affaires sensibles.
Zhou Shifeng (周世锋),
fondateur et directeur du Cabinet Fengrui, a été
formellement inculpé - après plusieurs mois de disparition forcée
- le 8 Janvier, 2016 de «subversion du pouvoir de l’Etat ». Il est détenu au centre de détention n ° 1 à Tianjin.
Interpellé à Pékin le 10 Juillet, les médias d'Etat ont rapporté qu'il était en
détention criminelle. Une de ses clientes, Zhang Miao (张
淼), correspondante de presse d’un hebdomadaire
allemand, avait été libérée la veille après avoir passé des mois en détention
pour soutien aux protestations de Hong Kong. Zhou s’était rendu à Songzhuang, dans la banlieue de Pékin, afin d'accueillir
Zhang après sa libération. Il est descendu dans un hôtel, où la police l’a
arrêté le lendemain matin. Entendant ses cris, ses collègues dans la chambre
voisine se sont précipités et ont vu des policiers de l'emmener, avec la tête
recouverte d’une cagoule. Avant sa détention, Zhou avait annoncé qu'il créait
une Fondation des avocats de la défense en Chine dotée de 8 millions de RMB
(1,2 millions de US $) pour soutenir les familles des avocats persécutés à
travers le pays. Zhou a également promis de soutenir la famille de Wu Gan, qui
travaillait comme conseiller spécial du Cabinet Fengrui
avant son arrestation. L'avocat Zhou Yang Jinzhu (杨金柱) a été convoqué pour
interrogatoire par la police de Changsha et a été averti par le département
judiciaire de Changsha à ne pas se rendre à Pékin.
Li Heping (李 和平) a
été formellement inculpé le 8 Janvier 2016 - après plusieurs mois de
disparition forcée – de « subversion du pouvoir de l'Etat ». Il est
détenu au centre de détention n ° 1 à Tianjin. L'inculpation de Li est
intervenue après six mois de disparition forcée. Il avait été arrêté par le
Bureau de la sécurité publique (BSP) de Tianjin le 10 Juillet autour de 14:00.
Les policiers ont fouillé, sans produire de mandat, son domicile de Pékin et
son cabinet, Globe-Law, confisquant disques durs et ordinateurs. Son assistant
juridique Zhao Wei a également été saisi de force de son domicile et placé en
résidence surveillée. La police aurait dit la femme de Li que son cas relevait
d’une "affaire criminelle", mais ils ont refusé de lui dire où ils
conduisaient l’avocat. l’agence Xinhua
a confirmé qu'il est détenu en vertu des mesures pénales obligatoires depuis le
18 Juillet, mais la famille n'a jamais reçu aucune notification jusqu'à son
inculpation en Janvier. Li Heping avait signé la
lettre ouverte de soutien Wang Yu. Il a défendu un
certain nombre de cas sensibles impliquant pratiquants de Falun Gong, les
chrétiens et des personnalités comme l'avocat Gao Zhizheng
(高 智 晟).
Li Chunfu (李春富),
avocat de Pékin, a été formellement inculpé le 8 Janvier, 2016 pour « subversion
du pouvoir de l'Etat ». Il est détenu au Centre de détention No. 3 de
Tianjin. Li a disparu après avoir été emmené par la police à son domicile le
1er Août. Li est le frère cadet de Li Heping. La
police a également fouillé sa maison. Sa famille n’avait reçu aucune
notification de sa détention jusqu'à son arrestation.
Gao Yue (高 月), assistante de Li Heping à Pékin, a été
formellement inculpée le 8 Janvier, 2016 de « complicité de destruction de
preuves ».Elle est détenue au Centre de détention n ° à Tianjin. Elle a
disparu le 20 Juillet et sa famille n’a reçu que le 24 Juillet un avis de la
police de Tianjin indiquant qu'elle était en «résidence surveillée dans un
endroit désigné" pour "création d’une perturbation" et
"incitation à la subversion du pouvoir d'Etat." Gao travaillait sur
un projet de mise en œuvre de la Convention contre la torture et autres traitements
cruels, inhumains ou dégradants en Chine. Les autorités ont refusé l'accès à un
avocat pour des motifs de sécurité nationale.
Li Shuyun (李姝 云),
avocate stagiaire du cabinet d'avocats Fengrui, a été
formellement inculpée - après plusieurs mois de disparition forcée
- le 8 Janvier, 2016 de « subversion du pouvoir de l'Etat ».
Elle est détenue au centre de détention n ° 1 au Tianjin. La Bureau de la
sécurité publique (BSP) de Tianjin ont fouillé son domicile le 10 Juillet et
ont emporté un ordinateur et un disque dur. Ils ont affirmé qu'ils
travaillaient avec la police de Pékin et qu'ils enquêtaient sur une «affaire
criminelle."
Liu Sixin (刘 四 新), adjoint administratif du
Cabinet Fengrui (malgré son diplôme de docteur en
droit, Liu a été radié du barreau à la suite d'une affaire pénale controversée
contre lui en 2009. Si nous le comptons comme adjoint administratif, qui est
son titre au cabinet d'avocats Fengrui, il est
cependant unanimement reconnu et respecté en tant qu'avocat) a été formellement
inculpé le 8 Janvier, 2016 - après plusieurs mois de disparition forcée - de « subversion
du pouvoir de l'Etat » ainsi que d’« atteinte à la sûreté de l'Etat ».
Il est détenu au centre de détention n ° 2 de Tianjin. Il avait disparu le 10
Juillet, après avoir téléphoné à Liu Xiaoyuan (刘晓 原) en criant: «Ils arrivent! », avant que la
ligne ne soit coupée. Son avocat a tenté de lui rendre visite le 28 Juillet, au
Centre de Détention de Hexi District à Tianjin après
avoir eu connaissance de son lieu de détention, mais il en a été empêché par
les autorités.
• Ont été formellement
inculpés d’« incitation à la subversion du pouvoir de l’Etat » (Code pénal, 105
(2))
Bao Longjun (包 龙
军), avocat (bien que titulaire
d’une licence de droit en Mongolie intérieure, mais il s’est vu refuser
d’exercer comme avocat) et mari de l'avocat Wang Yu,
a été formellement inculpé le 8 Janvier, 2016 d « incitation à la subversion du
pouvoir de l’Etat » . Actuellement détenu au centre de
détention n ° 2 à Tianjin. Bao Longjun a été
interpellé par la police à l'aéroport international Pékin dans la soirée du 8
Juillet avec son fils, qui a pu être libéré plus tard. Les autorités ont placé
Bao en «résidence surveillée dans un endroit désigné" par la police de
Tianjin pou avoir "création d’une
perturbation" et "incitation à la subversion du pouvoir d'Etat."
Sa famille et ses avocats n’ont reçu aucune information sur son sort jusqu'au
24 Août, et n'ont pas été autorisés à lui rendre visite.
Xie Yang (谢 阳), a été formellement inculpé par le Bureau de sécurité publique de
Changsha e, le 9 Janvier, 2016 - après six mois de «résidence surveillée dans
un endroit désigné," au cours de laquelle la police a refusé Xie tout accès à son avocat et n'a pas informé sa famille
de son emplacement - d’« incitation à la subversion du pouvoir de l’Etat ». Xie est détenu au centre de détention n ° 2 à Changsha. Il
a d'abord été détenu le 11 Juillet de son hôtel à Huaihua, dans la province du
Hunan, avec son assistant, Wei Deifeng (魏 得 丰), qui, lui, a été libéré 24
heures après. Ses avocats, Zhang Chongshi (张
重 实) et Lin Qilei
(蔺 其 磊) se sont vus à plusieurs
reprises refuser l'accès à leur client au motif qu'il est accusé d'un crime
"mettant en danger la sécurité nationale». Xie
avait été victime d'un incident en 2015, en représailles de ses interventions
dans des affaires sensibles.
Xie Yanyi (谢燕益), avocat
de Pékin a été formellement inculpé le 8 Janvier, 2016 - après plusieurs mois
en «résidence surveillée à un endroit désigné par la police " – d’«
incitation à la subversion du pouvoir de l’Etat ». Il se tient à Tianjin n ° 2
centre de détention. La police l'a interpellé dans la matinée du 12 Juillet,
2015. Selon l’agence Xinhua, il a été détenu en vertu
de mesures pénales obligatoires bien que sa famille n’ait reçu
aucun avis officiel pendant toute la durée de sa détention. La police a refusé
tout accès à son avocat et n'a pas informé sa famille de son lieu de détention
dans les mois précédant son inculpation.
Ont été libérés de détention criminelle *:
Huang Liqun (黄 力 群),
avocat du Cabinet Fengrui, libéré, le 7 Janvier, 2016
après avoir été détenu dans un lieu inconnu depuis le 10 Juillet 2015.
Chen Taihe (陈泰 和),
avocat mais également professeur de droit à l'Université de technologie
électronique du Guangxi, libéré le 22 Août après avoir été détenu au Centre de
détention No. 2 de Guilin pour "création d’une perturbation" depuis
le 13Juillet. Selon son avocat, Tan Yongpei (覃永沛), qui avait également été
interrogé par la police, la détention de Chen est lié à un "groupe
d'action citoyen» WeChat.
Chen aurait été été libéré après avoir promis de
dissoudre le groupe, et il a gardé le silence sur sa libération jusqu'à la fin
de septembre alors que sa famille a fui la Chine.
Ont été libéré de la surveillance résidentielle *:
Sui Muqing (隋 牧 青),
libéré sous "caution en attendant une enquête plus approfondie". le 6 Janvier 2016 après avoir été placé en «résidence
surveillée dans un endroit désigné" pour «incitation à la subversion du
pouvoir de l'Etat" jusqu'à sa libération La police l’avait interpellé à
son domicile dans la nuit du 10 Juillet sur des accusations de «création d’une
perturbation » et l'a emmené au poste de police de Panyu,
Guangzhou, mais il a ensuite été transféré dans un lieu inconnu. Sui Muqing avait signé une lettre ouverte en faveur de Wang Yu avant sa détention. Sa femme, également avocat, a été
emmené par la police, puis relâché. Il demeure sous étroite surveillance.
Xie Yuandong
(谢远东), avocat stagiaire du Cabinet Fengrui, libéré sous " caution en attendant une
enquête plus approfondie "le 19 Janvier, 2016 après avoir été placé lieu
«résidence surveillée dans un endroit désigné" par la pôlice
de Tianjin pour "création d’une perturbation" et d’"incitation à
la subversion du pouvoir de l'Etat" jusqu'à sa libération le. Xie initialement disparu le 10 Juillet et sa famille a
appris Xinhua de l'article le 18 Juillet qu'il avait
été placé sous mesures pénales obligatoires.Comme une
partie du gouvernement campagne de diffamation contre Cabinet Fengrui, Xie a été présenté dans
les médias d'Etat le 19 Juillet "confessant,«
probablement sous la contrainte.
Ont été libérés de disparition forcée *:
• Wang Fang (王芳), la comptable du cabinet
d'avocats Fengrui, a été libérée le 7 Janvier ici
2016 après avoir disparue le 10 Juillet 2015, après avoir quitté son travail..
*Le nombre de personnes interrogées et libérés sont
mis à jour régulièrement par le Groupe concernent Avocats Chine droits de
l'homme (Hong Kong) pour une liste complète des noms publics des personnes
interrogées et libéré. http://www.chrlawyers.hk/en
Liste de certains individus relâchés après interrogatoire:
Après
l’arrestation de Wang Yu, plus d’une centaine
d’avocats à travers le pays ont publié une déclaration conjointe dans laquelle
ils contestent sont enlèvement. Un grand nombre de ses signataires ont ensuite
été arrêtés. Parmi eux se trouvaient, :
1. Liu Xiaoyuan
(刘晓 原), avocat et associé principal du
Cabinet Fengrui, de Pékin; détenue pendant trois
jours et a été menacé de radiation
Avocat, basé à Guizhou
•
2. Zhou Lixin (周立新) avocat du
Cabinet Fengrui
3. Zhang Weiyu
(张维玉), avocat, de la
province du Shandong
4. Jiang Tianyong
(江天勇), avocat radié,
de Pékin
5. Zhang Kai (张凯), avocat, de
Pékin
6. Wang Cheng (王成), avocat, de
Pékin
7. Sun Shihua
(孙世华), avocat du
Guangdong; épouse de l'avocat détenu Sui Muqing
8. Liu Zhengqing
(刘正清), avocat du
Guangdong
9. Wang Quanping
(王全平), avocat du
Guangdong
10. Wu Kuiming
(吴魁明), avocat du
Guangdong
11. Cheng Shiquan
(陈 武 权), avocat du Guangdong
12. Tan Yongpei
(覃永沛), avocat, de la
région autonome de Guangxi
13. Wang Haijun
(王海军), avocat, du
Hunan
14. Guo Xiongwei
(郭雄伟), avocat, du
Hunan
15. Yang Jinzhu
(杨金柱), avocat, du
Hunan
16. Yang Xuan (杨璇), avocat, du
Hunan
17. Zhang Zhongshi
(张 重 实), avocat, du Hunan
18. Shi Fu
Long (石伏龙), avocat, du
Hunan
19. Chen Nanshi
(陈 南 石), avocat, du Hunan
20. Zhang Xuezhong
(张雪忠), avocat de
Shanghai
21. Zhong
Ying (钟 颖), avocat, de Shanghai
22. Liu Weiguo
(刘卫国), avocat, du
Shandong
23. Fu Yonggang
(付永刚), avocat, du
Shandong
24. Zeng Weichang (曾 维 昶), avocat du Yunnan
25. Liu Wenhua
(刘文华), avocat, du
Yunnan
26. Zou Lihui
(邹丽慧), avocat, du Fujian
27. Ren Quanniu (任 全 牛), avocat du Henan
28. Meng Meng
(孟 猛), avocat du Henan
29. Ma Shunli
(马连顺), avocat du
Henan
30. Fu Jianbo
(付剑波), avocat, de
Chongqing
31. Il Wei (何伟), avocat, de Chongqing
32. Li Dawei
(李大伟), avocat du
Gansu
33. Jiang Yongji
蒋永 继), avocat du Gansu
34. Wang Qiushi
(王 秋实), avocat,
province du Heilongjiang
35. Liu Lianhe (刘连 贺), avocat, la municipalité de
Tianjin
36. Wang Moqiong
(王万琼), avocat du
Sichuan
37. Yu Quan (于 全), avocat du Sichuan
38. Zhang Lei (张磊), avocat,
province du Jiangsu
39. Chang Boyang
(常 伯阳), avocat du
Henan
40. Zhang Jiankang
(张 鉴 康), avocat du Shanxi
41. Lu Fangzhi
(吕芳芝), avocat du
Hunan
42. Wen Donghai
(文 东海), avocat du
Hunan
43. Xue Rongmin (薛荣民), avocat, la
municipalité de Shanghai
44. Li Tiantian
(李 天天), avocat, la
municipalité de Shanghai
45. Qin Lei (秦 雷), avocat, la municipalité de Shanghai
46. Ji Laisong
(姬 来 松), avocat du Henan
47. Li Shihui
(刘士辉), avocat, la
municipalité de Shanghai
48. Li Fangping
(李方平), avocat, la
municipalité de Pékin. Il a été détenu deux fois pour interrogatoire et sur la
deuxième fois, il a été interrogé pendant 14 heures.
49. Ge Yongxi
(葛永喜), avocat du
Guangdong
50. Luo Qian
(罗茜), avocat du
Hunan
51. Li Jinxing
(李 金星), avocat,
Pékin; son bureau de la loi, "action pour corriger les griefs Bureau"
a été fouillé
52. Li Weida
(李威达), avocat du
Hebei
53. Ge Wenxiu
(葛文秀), avocat du
Guangdong
54. Vous Feizhu
(游 飞 翥), avocat, la municipalité de Chongqing
55. Hu Linzheng
(胡林政), avocat du
Hunan
56. Shu Xiangxin
(舒 向 新), avocat du Shandong
57. Xu Hongwei
(徐红卫), avocat du
Shandong
58. Wang Yuqin
(王玉琴), avocat du
Shandong
59. Xiong Dongmei (熊冬梅), avocat du
Shandong
60. Liu Jinxiang
(刘金湘), avocat du
Shandong
61. Wang Xueming
(王学明), avocat du
Shandong
62. Xiong Wei
(熊伟), avocat du
Shandong
63. Zhang Hai (张海), avocat du
Shandong
64. Feng Yanqiang
(冯延强), avocat du
Shandong
65. Liang Lanxin
(梁 澜 馨), avocat du Hebei
66. Zhang Junjie
(张俊杰), avocat du
Henan
67. Chen Zongyao
(陈宗瑶), avocat du
Zhejiang
68. Yuan Yulai
(袁 裕 来), avocat du Zhejiang
69. Lü Zhoubin (吕 洲 宾), avocat du Zhejiang
70. Vous Zhonghong
(游 忠 洪), avocat, la municipalité de Chongqing
71. Zhang Tingyuan
(张庭源), avocat, la
municipalité de Chongqing
72. Lei Dengfeng
(雷登峰), avocat, la
municipalité de Chongqing
73. Huang Simin
(黄思敏), avocat du
Hubei
74. Zhang Yujuan
(张玉娟), avocat du
Hunan
75. Yang Mingkua
(杨 名 跨), avocat du Yunnan
76. Wang Zongyue
(王宗跃), avocat du
Guizhou
77. Li Yuhan
(李昱 函), avocat, province du Liaoning
78. Chen Jiangang
(陈建刚), avocat, la
municipalité de Pékin
79. Liu Shuqing
(刘书庆), avocat du
Shandong
80. Xu Guijuan
(许桂娟), avocat du
Shandong
81. Ma Wei (马 卫), avocat, la municipalité de Tianjin
82. Zhuang Daohe
(庄道鹤), avocat du
Guizhou
83. Wang Liao (汪 廖), avocat du Zhejiang
84. Li Guisheng
(李贵生), avocat du
Guizhou
85. Chen Keyun
(陈科云), avocat du
Guangdong
86. Cui Xiaoping (崔小平), avocat du
Guangdong
87. Xu Dejun
(徐德军), avocat du
Guangdong
88. Zhu Jinhui
(朱金辉), avocat du
Guangdong
89. Pang Kun
(庞 琨), avocat du Guangdong
90. Wu Zhenqi
(吴镇琦), avocat du
Guangdong
91. Ran Tong
(冉 彤), avocat du Sichuan
92. Miao Jie
(苗 杰), avocat du Henan
93. Li Xiangyang
(李向阳), avocat du
Shandong
94. Zheng Enchong
(郑恩宠), avocat de
Shanghai
Mais aussi :
Bao Zhouxuan
(包 卓 轩), le fils adolescent des avocats Wang Yu et Bao Longjun, détenue en résidence
surveillée le 18, a été interrogé à quatre reprises par la police. Son passeport
a été confisqué et il a été empéché de partir étudier
à l'étranger. Il a interdiction de parler aux avocats.
Zuo Peizheng (左 培 生), membre du personnel du cabinet Fengrui à Pékin
Zhou Qing (周庆), chauffeur de Zhou Shifeng
au cabinet Fengrui
Wei Deifeng (魏 得 丰), assistant de Xie
Yang, avocat au Hunan
L’Observatoire mondial IDHAE des violations
des droits de la défense et des droits des avocats a signé la pitation initiée par China Human Rights Lawyers Concern Group et Taiwan
Support China Human Rights Lawyers Network,
aux cotés de 35 organisations de Hong Kong et Macao, de 38 de Taiwan, et de 33 d’autres
pays du monde
Special thanks from IDHAE to Kit Chan of China Human Rights Lawyers Concern Group