IDHAE Observatoire Mondial
des Droits de la Défense et des violations des droits des avocats
Les
grands barreaux d'Europe pour la défense des droits de l’homme
CHINE
5
décembre 2016
Li Heping
Xie Yanyi,
Wang Quanzhang et Li Chunfu
Li Heping
(李 和平) a
été officiellement
mis en accusation, mais les chefs d'accusations restent secrets.
La police de Tianjin a transmis
le dossier de Li à la branche n ° 2 du Parquet populaire de Tianjin le 5 décembre, ouvrant ainsi la voie à un futur
procès.
Selon Radio Free Asia, les
responsables du parquet ont refusé de révéler les accusations contre Li Hepinf à Liang Xiaojun, avocat des droits de l'homme, lorsqu’il les a
contactés.
Selon Liang, de Li est renvoyé
devant un tribunal parce que son affaire a déjà été renvoyé
deux fois à la police pour une enquête plus approfondie, le nombre maximal de
fois autorisé.
Li Heping (李 和平) a
été formellement inculpé le 8 Janvier 2016 - après plusieurs mois de
disparition forcée – de « subversion du pouvoir de l'Etat ». Il est
détenu au centre de détention n ° 1 à Tianjin. L'inculpation de Li est
intervenue après six mois de disparition forcée. Il avait été arrêté par le
Bureau de la sécurité publique (BSP) de Tianjin le 10 Juillet autour de 14:00.
Les policiers ont fouillé, sans produire de mandat, son domicile de Pékin et
son cabinet, Globe-Law, confisquant disques durs et ordinateurs. Son assistant
juridique Zhao Wei a également été saisi de force de son domicile et placé en
résidence surveillée. La police aurait dit la femme de Li que son cas relevait
d’une "affaire criminelle", mais ils ont refusé de lui dire où ils
conduisaient l’avocat. l’agence Xinhua
a confirmé qu'il est détenu en vertu des mesures pénales obligatoires depuis le
18 Juillet, mais la famille n'a jamais reçu aucune notification jusqu'à son
inculpation en Janvier. Li Heping avait signé la
lettre ouverte de soutien Wang Yu. Il a défendu un
certain nombre de cas sensibles impliquant pratiquants de Falun Gong, les
chrétiens et des personnalités comme l'avocat Gao Zhizheng
(高 智 晟).
Cependant, les avocats de Xie Yanyi, Wang Quanzhang et Li Chunfu ont tous
été renvoyés à la police pour une enquête plus approfondie.
Au total, 6 avocats et assistants d’avocat
sont
toujours détenus et en attente d’être jugés : outre Li Heping,
Xie Yanyi, Wang Quanzhan, Liu Sixin, Xia Yang, Li Chunfu.
Xie Yanyi (谢燕益), avocat
de Pékin a été formellement inculpé le 8 Janvier, 2016 - après plusieurs mois
en «résidence surveillée à un endroit désigné par la police " – d’«
incitation à la subversion du pouvoir de l’Etat ». Il se tient à Tianjin n ° 2 centre
de détention. La police l'a interpellé dans la matinée du 12 Juillet, 2015.
Selon l’agence Xinhua, il a été détenu en vertu de
mesures pénales obligatoires bien que sa
famille n’ait reçu aucun avis officiel pendant toute
la durée de sa détention. La police a refusé tout accès à son avocat et n'a pas
informé sa famille de son lieu de détention dans les mois précédant son
inculpation.
Wang Quanzhang (王全璋),
avocat du Cabinet Fengrui, formellement inculpé le 8
Janvier 2016 - après plusieurs mois de disparition forcée – de "subversion
du pouvoir de l'Etat." Détenu au centre de détention n ° 2 de Tianjin.
Première aurait été pénalement détenus par les médias officiels le 11 Juillet,
le jour après que la police l'a saisi. Son avocat, Li Zhongwei
(李仲伟) a confirmé le 10 Août que Wang avait seulement été mis en
détention criminelle le 4 Août sur des soupçons de "créer une
perturbation" et "incitation à la subversion du pouvoir d'Etat".
Il était précédemment détenu dans le district Centre de détention Hexi de Tianjin. Wang avait déjà été violemment attaqué en
Juin, en représailles à ses interventyions dans des
affaires sensibles.
Liu Sixin (刘 四 新), adjoint administratif du
Cabinet Fengrui (malgré son diplôme de docteur en
droit, Liu a été radié du barreau à la suite d'une affaire pénale controversée
contre lui en 2009. Si nous le comptons comme adjoint administratif, qui est
son titre au cabinet d'avocats Fengrui, il est
cependant unanimement reconnu et respecté en tant qu'avocat) a été formellement
inculpé le 8 Janvier, 2016 - après plusieurs mois de disparition forcée -
de « subversion du pouvoir de l'Etat » ainsi que
d’« atteinte à la sûreté de l'Etat ». Il est détenu au centre de
détention n ° 2 de Tianjin. Il avait disparu le 10 Juillet, après avoir
téléphoné à Liu Xiaoyuan (刘晓 原) en criant: «Ils arrivent! », avant que la ligne
ne soit coupée. Son avocat a tenté de lui rendre visite le 28 Juillet, au
Centre de Détention de Hexi District à Tianjin après
avoir eu connaissance de son lieu de détention, mais il en a été empêché par
les autorités.
Xie Yang (谢 阳), a été formellement inculpé par le Bureau de sécurité publique de
Changsha e, le 9 Janvier, 2016 - après six mois de «résidence surveillée dans
un endroit désigné," au cours de laquelle la police a refusé Xie tout accès à son avocat et n'a pas informé sa famille
de son emplacement - d’« incitation à la subversion du pouvoir de l’Etat ». Xie est détenu au centre de détention n ° 2 à Changsha. Il
a d'abord été détenu le 11 Juillet de son hôtel à Huaihua, dans la province du
Hunan, avec son assistant, Wei Deifeng (魏 得 丰), qui, lui, a été libéré 24
heures après. Ses avocats, Zhang Chongshi (张
重 实) et Lin Qilei
(蔺 其 磊) se sont vus à plusieurs
reprises refuser l'accès à leur client au motif qu'il est accusé d'un crime
"mettant en danger la sécurité nationale». Xie
avait été victime d'un incident en 2015, en représailles de ses interventions
dans des affaires sensibles.
Li Chunfu (李春富),
avocat de Pékin, a été formellement inculpé le 8 Janvier, 2016 pour
« subversion du pouvoir de l'Etat ». Il est détenu au Centre de
détention No. 3 de Tianjin. Li a disparu après avoir été emmené par la police à
son domicile le 1er Août. Li est le frère cadet de Li Heping.
La police a également fouillé sa maison. Sa famille n’avait reçu aucune
notification de sa détention jusqu'à son arrestation.
Liste de certains individus relâchés après interrogatoire:
Après
l’arrestation de Wang Yu, plus d’une centaine
d’avocats à travers le pays ont publié une déclaration conjointe dans laquelle
ils contestent sont enlèvement. Un grand nombre de ses signataires ont ensuite
été arrêtés. Parmi eux se trouvaient, :
1. Liu Xiaoyuan
(刘晓 原), avocat et associé principal du
Cabinet Fengrui, de Pékin; détenue pendant trois
jours et a été menacé de radiation
Avocat, basé à Guizhou
•
2. Zhou Lixin (周立新) avocat du
Cabinet Fengrui
3. Zhang Weiyu
(张维玉), avocat, de la
province du Shandong
4. Jiang Tianyong
(江天勇), avocat radié,
de Pékin
5. Zhang Kai (张凯), avocat, de
Pékin
6. Wang Cheng (王成), avocat, de
Pékin
7. Sun Shihua
(孙世华), avocat du Guangdong;
épouse de l'avocat détenu Sui Muqing
8. Liu Zhengqing
(刘正清), avocat du
Guangdong
9. Wang Quanping
(王全平), avocat du
Guangdong
10. Wu Kuiming
(吴魁明), avocat du
Guangdong
11. Cheng Shiquan
(陈 武 权), avocat du Guangdong
12. Tan Yongpei
(覃永沛), avocat, de la
région autonome de Guangxi
13. Wang Haijun
(王海军), avocat, du
Hunan
14. Guo Xiongwei
(郭雄伟), avocat, du
Hunan
15. Yang Jinzhu
(杨金柱), avocat, du
Hunan
16. Yang Xuan (杨璇), avocat, du
Hunan
17. Zhang Zhongshi
(张 重 实), avocat, du Hunan
18. Shi Fu
Long (石伏龙), avocat, du
Hunan
19. Chen Nanshi
(陈 南 石), avocat, du Hunan
20. Zhang Xuezhong
(张雪忠), avocat de
Shanghai
21. Zhong
Ying (钟 颖), avocat, de Shanghai
22. Liu Weiguo
(刘卫国), avocat, du
Shandong
23. Fu Yonggang
(付永刚), avocat, du
Shandong
24. Zeng Weichang (曾 维 昶), avocat du Yunnan
25. Liu Wenhua
(刘文华), avocat, du
Yunnan
26. Zou Lihui
(邹丽慧), avocat, du
Fujian
27. Ren Quanniu (任 全 牛), avocat du Henan
28. Meng Meng
(孟 猛), avocat du Henan
29. Ma Shunli
(马连顺), avocat du
Henan
30. Fu Jianbo
(付剑波), avocat, de
Chongqing
31. Il Wei (何伟), avocat, de Chongqing
32. Li Dawei
(李大伟), avocat du
Gansu
33. Jiang Yongji
蒋永 继), avocat du Gansu
34. Wang Qiushi
(王 秋实), avocat,
province du Heilongjiang
35. Liu Lianhe (刘连 贺), avocat, la municipalité de
Tianjin
36. Wang Moqiong
(王万琼), avocat du
Sichuan
37. Yu Quan (于 全), avocat du Sichuan
38. Zhang Lei (张磊), avocat,
province du Jiangsu
39. Chang Boyang
(常 伯阳), avocat du
Henan
40. Zhang Jiankang
(张 鉴 康), avocat du Shanxi
41. Lu Fangzhi
(吕芳芝), avocat du
Hunan
42. Wen Donghai
(文 东海), avocat du
Hunan
43. Xue Rongmin (薛荣民), avocat, la
municipalité de Shanghai
44. Li Tiantian
(李 天天), avocat, la
municipalité de Shanghai
45. Qin Lei (秦 雷), avocat, la municipalité de Shanghai
46. Ji Laisong
(姬 来 松), avocat du Henan
47. Li Shihui
(刘士辉), avocat, la
municipalité de Shanghai
48. Li Fangping
(李方平), avocat, la
municipalité de Pékin. Il a été détenu deux fois pour interrogatoire et sur la
deuxième fois, il a été interrogé pendant 14 heures.
49. Ge Yongxi
(葛永喜), avocat du
Guangdong
50. Luo Qian
(罗茜), avocat du
Hunan
51. Li Jinxing
(李 金星), avocat,
Pékin; son bureau de la loi, "action pour corriger les griefs Bureau"
a été fouillé
52. Li Weida
(李威达), avocat du
Hebei
53. Ge Wenxiu
(葛文秀), avocat du
Guangdong
54. Vous Feizhu
(游 飞 翥), avocat, la municipalité de Chongqing
55. Hu Linzheng
(胡林政), avocat du
Hunan
56. Shu Xiangxin
(舒 向 新), avocat du Shandong
57. Xu Hongwei
(徐红卫), avocat du
Shandong
58. Wang Yuqin
(王玉琴), avocat du
Shandong
59. Xiong Dongmei (熊冬梅), avocat du
Shandong
60. Liu Jinxiang
(刘金湘), avocat du
Shandong
61. Wang Xueming
(王学明), avocat du
Shandong
62. Xiong Wei
(熊伟), avocat du
Shandong
63. Zhang Hai (张海), avocat du
Shandong
64. Feng Yanqiang
(冯延强), avocat du
Shandong
65. Liang Lanxin
(梁 澜 馨), avocat du Hebei
66. Zhang Junjie
(张俊杰), avocat du
Henan
67. Chen Zongyao
(陈宗瑶), avocat du
Zhejiang
68. Yuan Yulai
(袁 裕 来), avocat du Zhejiang
69. Lü Zhoubin (吕 洲 宾), avocat du Zhejiang
70. Vous Zhonghong
(游 忠 洪), avocat, la municipalité de Chongqing
71. Zhang Tingyuan
(张庭源), avocat, la
municipalité de Chongqing
72. Lei Dengfeng
(雷登峰), avocat, la
municipalité de Chongqing
73. Huang Simin
(黄思敏), avocat du
Hubei
74. Zhang Yujuan
(张玉娟), avocat du
Hunan
75. Yang Mingkua
(杨 名 跨), avocat du Yunnan
76. Wang Zongyue
(王宗跃), avocat du
Guizhou
77. Li Yuhan
(李昱 函), avocat, province du Liaoning
78. Chen Jiangang
(陈建刚), avocat, la
municipalité de Pékin
79. Liu Shuqing
(刘书庆), avocat du
Shandong
80. Xu Guijuan
(许桂娟), avocat du
Shandong
81. Ma Wei (马 卫), avocat, la municipalité de Tianjin
82. Zhuang Daohe
(庄道鹤), avocat du
Guizhou
83. Wang Liao (汪 廖), avocat du Zhejiang
84. Li Guisheng
(李贵生), avocat du
Guizhou
85. Chen Keyun
(陈科云), avocat du
Guangdong
86. Cui Xiaoping (崔小平), avocat du
Guangdong
87. Xu Dejun
(徐德军), avocat du
Guangdong
88. Zhu Jinhui
(朱金辉), avocat du
Guangdong
89. Pang Kun
(庞 琨), avocat du Guangdong
90. Wu Zhenqi
(吴镇琦), avocat du
Guangdong
91. Ran Tong
(冉 彤), avocat du Sichuan
92. Miao Jie
(苗 杰), avocat du Henan
93. Li Xiangyang
(李向阳), avocat du
Shandong
94. Zheng Enchong
(郑恩宠), avocat de Shanghai
Mais aussi :
Bao Zhouxuan
(包 卓 轩), le fils adolescent des avocats Wang Yu et Bao Longjun, détenue en
résidence surveillée le 18, a été interrogé à quatre reprises par la police.
Son passeport a été confisqué et il a été empéché de
partir étudier à l'étranger. Il a interdiction de parler aux avocats.
Zuo Peizheng (左 培 生), membre du personnel du cabinet Fengrui à Pékin
Zhou Qing (周庆), chauffeur de Zhou Shifeng
au cabinet Fengrui
Wei Deifeng (魏 得 丰), assistant de Xie
Yang, avocat au Hunan
L’Observatoire mondial IDHAE des violations
des droits de la défense et des droits des avocats a signé la pitation initiée par China Human Rights Lawyers Concern
Group et Taiwan Support China Human
Rights Lawyers Network, aux cotés de 35
organisations de Hong Kong et Macao, de 38 de Taiwan, et de 33 d’autres pays du
monde
Special thanks from IDHAE to Kit Chan of China Human Rights Lawyers Concern Group