Le 6 février, dans la soirée,
N. Ganesan, de Sholavandan, 40 ans, avocat exerçant à Madurai, qui circulait sur sa moto, a été selon un témoin, brutalement battu et
maltraité par plusieurs fonctionnaires de la police de la ville
de Madurai, le 6 Février à vers 7.30 PM à l'entrée nord de SS Colony. Il
a du être admis dans le pavillon n
° 206 de l'hôpital de la Mission Meenakshi et Centre de recherche pour
les blessures.
N. Ganesan, membre de l'Association du Barreau de
Madurai, est également un membre
actif du Dravida Kazhagam (DK) et le coordonnateur de la section des
juristes en secteur rural. Par ailleurs, il a été collaborateur de People's Watch et exerce actuellement en tant qu’avocat Pro Bono
de Citizens for Human Rights Movement (CHRM), mouvement de défense des
droits de l’homme soutenu par
People's Watch.
Selon le témoignage de M. Henri
Tiphagne, Directeur exécutif du People's Watch, N. Ganesan qui circulait avec un passager en croupe sur sa moto a été arrêté par des policiers lors d’un
contrôle de police à l'entrée nord
de SS Colony, en face de Devaki Scans. Il lui a été d'abord demandé de
produire son permis de conduire qu’il a remis puis au vu de celui-ci, il a en outre
été demandé de produire son Livret
RC de deux-roues.
N. Ganesan l’a recherché après
avoir garé la moto sur la béquille,
puis ne le trouvant pas a dit à l'inspecteur
qu’il était à son domicile et qu'il serait prêt à le produire immédiatement après être retourné le
chercher chez lui. L'inspecteur
de police lui a demandé d’abandonner la moto et de rentrer à la maison. Il
s’est alors identifié comme étant un avocat et a produit une carte d'identité délivrée
par le Conseil de l'ordre de Tamil Nadu ainsi que sa
carte de visite. Mais l'inspecteur de police a refusé de
lui permettre de quitter et a insisté pour qu'il reparte à pied. En disant cela, l'inspecteur a pris de
force les clés de la moto à l’avant de la moto, ce à quoi l’avocat a
voulu s’opposer. Voyant M. N. Ganesan refuser d'autoriser
l'inspecteur de police de prendre la clé, les policiers armés de leurs lathis (matraques) ont immédiatement
chargé et ont frappé l'avocat sur
la tête, les mains et les jambes, lui
causant des blessures et des saignements. Lors de la charge, la moto est tombée sur le côté droit de
l'avocat et l'avocat sous les coups a perdu l’équilibre, et est tombé sur le
côté opposé. Les policiers présents,
sur les ordres de l'inspecteur de
police, ont arrêté M. N. Ganesan. Il
a été placé de force dans la jeep
de la police, l'inspecteur de police tenant M. N. Ganesan par la gorge tandis que les autres ont continué à le
maltraiter. M. N. Ganesan a été placé dans le
véhicule par l'arrière et a été continuellement malmené, tandis qu'il
était à l'intérieur du véhicule.
Au poste de police, l'avocat a immédiatement voulu se plaindre
de ce qui s'était exactement passé mais il a été contraint brutalement de s'asseoir sur le sol (comme tout accusé
dans les postes de police) et non pas se lever et à s'adresser à un
supérieur. Au
même moment, un membre du Service de renseignement de la police de la Ville a indiqué que Ganesan
appartenait au parti DK parce qu'il
l'avait vu participer à plusieurs
réunions publiques dans le passé.
N. Ganesan portait une chemise
tachée de sang et continuait à perdre son sang en raison des blessures et
saignements provenant des coups
portés lors de la charge Mais il n'y a aucune action sur le part de la police pour lui
fournir une assistance médicale ou appeler une ambulance..
Ce
n'est qu'après l'arrivée de M. Mahonia, avocat, membre du Conseil du barreau de
Tamil Naidu et senior parer du cabinet de M. N. Ganesa au poste de police avec 15 à 20 avocats chevronnés
que ceux-ci ont été autorisés à
conduite N. Ganesa à l'hôpital par
leurs propres moyens. M. N. Ganesa
a été emmené à l'hôpital de Meenakshi
Mission et Centre de recherche et après un examen médical approfondi et
le traitement a été admis dans le quartier n ° 206.
Depuis lors, l'association
des avocats a exercé une protestation et exigé des poursuites judiciaires
contre les fonctionnaires de police.
Les détails de recueillir les
présentes ont été personnellement recueillis par le soussigné, M. Henri
Tiphagne, le Directeur exécutif du People's Watch.
S'il vous plaît envoyez vos lettres à:
ADRESSES:
1. 1. Dr. M. Karunanidhi Dr
M. Karunanidhi
Chief Minister and Home
Minister Le ministre en chef et ministre de l'Intérieur
Government of Tamil Nadu
Gouvernement du Tamil Nadu
Chennai, Tamil Nadu Chennai,
Tamil Nadu
INDIA INDE
Fax: + 91 44 25670596 Fax: +
91 44 25670596
Email: homesec@tn.gov.in
Courrier électronique: homesec@tn.gov.in
2. 2. Principal Secretary to
the Government Secrétaire principal auprès du gouvernement
Ministry of Home, Prohibition
and Excise Ministère de l'intérieur, l'interdiction et l'accise
Government of Tamil Nadu
Gouvernement du Tamil Nadu
Chennai Chennai
INDIA INDE
Fax: + 91 44 25670596 Fax: +
91 44 25670596
Email: homesec@tn.gov.in
Courrier électronique: homesec@tn.gov.in
3. 3. District Collector District Collector
Collectorate Collectorate
Madurai District, Tamil Nadu
Madurai District, Tamil Nadu
INDIA INDE
Fax: + 91 452 2530925 Fax: +
91 452 2530 925
Email: collrmdu@tn.nic.in
Courrier électronique: collrmdu@tn.nic.in
LETTRE: